Дело о собственном умопомрачении живет и процветает

Произведения современных нетиражных авторов невозможно найти в книжных магазинах. Поклонники русской словесности с головой ушли в Интернет, благо появились виртуальные журналы уровня новосибирского «Драгомана Петрова».   Лощилов находится во власти «Драгомана». Фото Михаила ПЕРИКОВА Проект виртуального литературного журнала «Драгоманъ Петров» был реализован в 2000 году, за прошедшие годы вышло три номера журнала и одна «листовка», посвященная 80-летию со дня смерти Велимира Хлебникова. Название журнала отсылает читателей к статье в иллюстрированном общественно-политическом журнале «Искра» за 1916 год о том, как некто «драгоманъ (военный или дипломатический переводчик при европейском посольстве в какой-нибудь из стран Востока) Ф.Н. Петров» вошел в свое время в комиссию по делу о собственном умопомрачении. Номера журнала выходят по мере накопления материала. Основными авторами являются поэты и художники, связанные с традицией русского авангарда. Инициатор создания журнала и его бессменный редактор, новосибирский поэт и литературовед Игорь Лощилов признается, что денег в проект не вкладывал. Группа энтузиастов воспользовалась бесплатным хостингом, чтобы разместить накопившиеся материалы. Обращаться к помощи фондов «Драгоманам» пришлось лишь однажды — для презентации журнала в научно-мемориальном центре имени Кондратюка 9 мая 2000 года понадобились две канистры пива, рыбешка и еще кое-какая еда. Несмотря на материальную незаинтересованность авторов, проект активно развивается. «Дело пущено на самотек — что на самом деле хорошо. Драгоман «управляет», а наше дело маленькое — исполнять его «волю». Журнал живет — как дерево растет», — шутит Лощилов. Было время, когда на проект как-то совсем махнули рукой, но все же пополняли папку с материалами. Теперь, после выхода третьего номера журнала, интерес к проекту возрос, издатели уже завалены новым материалом и готовы выпустить четвертый номер по горячим следам. Сейчас над проектом работают три человека — технической частью заведует Дмитрий Умбрашко, а сбором материалов и редакторской работой занимаемся мэтр Игорь Лощилов и молодой, но уже очень известный новосибирский поэт Виктор Iванiв. Работа сетевика — такая же обычная работа, только больше ответственности, но доход, следовательно, тоже побольше.Меня, например. на первых порах на счёт компании пригласили в Москву, на семинар компании. От проекта отошел Павел Розанов (у него сейчас собственный сайт «Автограф», посвященный Набокову) и Филипп Третьяков — оба переехали в Москву. Тем не менее журнал «Драгоманъ Петров» стал лишь более разнообразным и увлекательным, по общему мнению, особенно удался третий номер. В «Драгомане» N 3 появился первый в истории журнала архивный материал — статья о Пушкине Льва Аренса, редкого поэта круга Тихона Чурилина. Публикацию подготовил Арсен Мирзаев (Санкт-Петербург). Заметка о поэзии Пушкина впервые была опубликована в лагерной стенгазете во время заключения Аренса. Свой материал в «Драгоманъ» прислала Elizabeth Netskowa Mnatsakajan (в мае ей исполнилось 80 лет), профессор Венской консерватории, преподаватель истории музыки и вокала. В Австрии Елизавета Аркадьевна Мнацаканова ведет также семинар для переводчиков русской поэзии на немецкий. То, что она прислала материал для «Драгомана», гарантирует долгую жизнь новосибирскому проекту — про Мнацаканову еще напишут книги, и проект как-нибудь «всплывет». Она прислала рецензию на книгу коллажей Александра Очеретянского. В третьем номере журнала доступны и первоисточник, и рецензия. Присутствуют теоретические материалы поэта и литературоведа Сергея Бирюкова о телесности в авангарде, стихи Антона Сурнина, фотоработы Михаила Сергеева — всего не перечислишь. Лощилов обещает феерию эксклюзивных материалов в «Драгомане» N 4. Только за последнее время на связь с издателями вышел питерский поэт и издатель Арсений Мирзаев, который подготовил сборник Елены Гуро, а сейчас работает над републикацией поэзии и прозы Тихона Чурилина — поэтов хоть и значительных, но неизданных на волне возвращения «другой» литературы. Пришел забавный материал из Калининграда от Дмитрия Булатова — фотоматериалы и текст, сопровождающие его новый проект «Ars Chimaera». Булатов получил немаленький грант на то, чтобы «вырастить» поэму, основываясь на генной инженерии. Он скрестил какой-то кактус со светящейся медузой. В результате должно получиться пять ростков светящегося кактуса-поэмы. Уже сейчас из Библиотеки Конгресса США прислали заявку на размещение экземпляров этой поэмы в авторитетных библиотеках Америки. Над проектом работает целая группа ученых. На серии фотографий действительно какие-то люди в белых халатах мудрят над росточками. В целом все это очень забавно, текст дополняет концепцию. Буквально вчера «Драгоманъ» получил цикл верлибров «Старые эфебы» от поэта, художника, артиста пантомимы и редактора бумажного журнала «Reflections/Куадусешщт» Рафаэля Левчина из Чикаго. Много интересного материала прислал Сергей Бирюков. Выйдет новая книга коллажей Александра Очеретянского «Колготы» по мотивам обложек упаковок женских колготок, причем в каждую картинку врезано нечто, нелинейно противоречащее ее содержанию. Есть еще проект бумажного хлебниковского альманаха «Замысел» («Не журнал, а альманах; изначально предполагалось, что это будет один из номеров одноименного журнала, но мы что-то слишком разрослись», — говорит Лощилов) — часть материалов уже собрана. Материал для первого номера, посвященного Пушкину, давно готов — там наука, много поэзии и драматургии, посвященной Пушкину. Нет только денег. Впрочем, не в них счастье, драгоман подскажет верный путь.

Comment section

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *