Октябрь 2006

Информация

События

Горн

Обсуждаем

Архив новостей и статей

2018

  • Январь
  • Февраль
  • Март
  • Апрель
  • Май
  • Июнь
  • Июль
  • Август
  • Сентябрь
  • Октябрь
  • Ноябрь
  • Декабрь

11.10.2006

11.10.06 Колонка критиков. Мелкий и хилый язык рекламы

Традиционно грамотность являлась (и, вероятно, продолжает кое-кому являться) первой добродетелью текста. Это правильно, и с этим не имеет смысла спорить (по крайней мере, здесь и сейчас). А вот рекламный текст – он другой. Как ни крути, его главное достоинство – понятность. Причем понятность не вообще, а для конкретной целевой аудитории, для конкретного человека.

А вот на пересечении этих с виду дружественных понятий – грамотность и понятность – уже случаются проблемы.

Проблема номер один – это перевод красивого рекламного текста с одного языка на другой. Например, красивый слоган ВЕКО  for the new you.

Внутренняя рифма, некоторая загадочность, краткость. В общем – хороший слоган. После нехитрых манипуляций со словарем в нашем «прокате» получается «для нового тебя». Такое ощущение, что читаешь журнал «Корея». Вроде, все правильно, да только плохо. Утеряны все достоинства, что были у не русскоязычного оригинала.

Конечно, проще всего иностранное слово не переводить, а использовать в русской транскрипции. И, если это профессиональный термин – это единственно правильный путь.

Для тех, кто понимает – просто и ясно. Для остальных – ни чем не примечательный «рекламный шум». Правда, не следует увлекаться. У меня до сих пор хранится в закромах рекламная статья, живописующая все преимущества е-банкинга. 

Грамотность языка рекламы – не самое ее сильное качество. Например, вот неграмотная реклама клиники.

Вряд ли шестилетний ребенок так уж сильно нуждается в лечении преждевременного семяизвержения. Т.е. послание не самое грамотное из тех, что я читал. Но, думается мне, что мужчины в возрасте (в данном случае «любом») могут заинтересоваться текстом и не будут экстраполировать послание на своих внуков.

А вот предельно грамотное послание.

«Покупайте колбасу с солнечными этикетами». Грамотно? Несомненно. Понятно? Вроде да… Да ни черта не понятно! Почему я должен покупать эту колбасу? В ней больше мяса, это мясо лучшего качества, или сама колбаса приготовлена по особой технологии? Или в ней эссенция солнечного света? Нет. Есть только «солнечная этикетка». Маловато для понятной потребителю рекламы. В 20-е годы прошлого века – хорошо, но спустя сто лет – плохо.

Кстати, о прошлом веке. Советская пропаганда долго создавала образ японского офицера-милитариста. Маленький, в фуражке-блине и в круглых очках. И при чтении следующего текста поневоле вспоминается этот типаж.

Но этот рекламный текст вовсе не о милитаристах, а о запчастях. И, уверен, что этот текст предельно понятен. В первую очередь, владельцам японских автомобилей, ищущих заветную «оптику».

Владимир Зинченко, Портал Gorn.pro
 
 
 
13.10.2006 00:09 Сергей
Забавано, человек пишущий о красоте и грамотности русского языка!!!! Владимир, а сами то! подпись под последней фотографией "Но этот рекламных текст вовсе.....!!"

Ответить

13.10.2006 14:22 Владимир
?

Ответить

13.10.2006 22:40 Сергей
правлино писать не "но этот рекламныХ текст...", а "Но этот рекламныЙ текст...."

Ответить

16.10.2006 09:45 Владимир
Это называется очепятка. Да и мой текст не о красоте и грамотности русского языка, а отличиях языка рекламного.

Ответить

31.10.2006 11:25 Aton
Уважаемый Владимир, "for the new you" - неплохо было бы предложить ваш вариант перевода.... это один. [что мужчины в возрасте (в данном случае «любом») могут заинтересоваться текстом и не будут экстраполировать послание на своих внуков.] в клинике востанавливают потенцию от самого раннего (когда обычно мужчины начинают половую жизнь) и до 90-98 лет (помоему такой промежуток времени, как нельзя кстати подходит под понятие "любой возраст")..... а почему Вы задели проблемы раннего семяизвержения у шестилетнего ребенка, для меня останется загадкой ;) это два а вот перечислять преимущества колбасы на банере 3х6 это помоему глупо..... на банере текстовогонаполнения должнео быть как можно меньше..... (Вы часто зачитываетесь информативным наполнением наружки как таковой????) это три "Оптика"....... Ха! Вы бы еще вывеску на пельменной покритиковали.... это четыре. P.S. прежде чем что то критиковать предложите свои идеи ;)

Ответить

Сделано студией-ЯЛ

продвижение сайта
© ГОРН 2001-2018 Используя материалы портала, ссылайтесь на Gorn.pro. Тел. (383) 21-19-180.